約 4,180,519 件
https://w.atwiki.jp/nihongodocuments/pages/20.html
Home » Admin and Setup » Installing the database Installing the Database This document attempts to provide information for both experienced and novice users alike. If the command line is your preference, we have command line examples for you to follow. There are also simple GUI approaches, as described in the pgAdmin section. And if all you want is a quick install for demo purposes, then check out our automated installers information. For additional information, you might also read Perry Clark s blog post "Installing PostBooks... the long way." Quick Overview This quick overview assumes you are not using one of the automated installers. Download and extract the xTuple ERP client application to a local directory Download and install PostgreSQL Initialize PostgreSQL for xTuple (This simply means adding the super user admin and the group xtrole .) Create a database using UTF-8 encoding Download and restore an xTuple database on your new database Automated Installers Automated installers are currently available for PostBooks on Windows and Mac. You can download the installers from the PostBooks project pages on SourceForge. The installers are perfect for users interested in demo-ing the product. When you run the installer, everything is handled for you Installs (and starts) PostrgreSQL Loads a demo PostBooks database Installs the PostBooks client Enterprise users should not rely on the installer for their production systems. Instead, install production databases manually as described in this document. The reason for this is that the installers make certain assumptions which may not be recommended for production environments. PostgreSQL Considerations Before you can start using xTuple ERP, you must first have PostgreSQL 8.1.x or later installed and properly configured. Also make sure to check the SupportedPostgresVersions page for the latest details on which PostgreSQL version will work best with your xTuple ERP version. For information related to easy database administration using the open source tool pgAdmin, please see the pgAdmin section below. And for additional information related to installing PostgreSQL, please visit www.postgresql.org where you will find in-depth documentation and other resources related to PostgreSQL. xTuple ERP uses encryption for credit card processing--and because of this, the PostgreSQL "pgcrypto" module is required to support encryption in xTuple ERP. You should be sure to include the pgcrypto module when installing PostgreSQL. If you do not, you will encounter errors. Detailed Instructions The following paragraphs detail the steps (long version) required to both initialize your PostgreSQL instance to support the xTuple Database and load the database schema. To skip these details, see the (short version) Command Line Examples section below. Or skip to the pgAdmin section below to learn about initializing and loading your database using pgAdmin, a free GUI database administration tool. Once you have the PostgreSQL server running, the next step is to establish the user admin and the group xtrole on your PostgreSQL instance. This is done by executing the init.sql script, which is available in the downloads area. The complete text of the init.sql file is as follows -- ** PLEASE NOTE, THE GROUP ROLE IS NOW xtrole , not openmfg -- This script creates the group xtrole and the user admin -- -- -- Create the xtrole group CREATE GROUP xtrole; -- -- Create the admin user with createdb and createuser -- permissions. Place the user in the xtrole group and -- set the password to the default of admin. -- CREATE USER admin WITH PASSWORD admin CREATEDB CREATEUSER IN GROUP xtrole; -- End of init.sql If you are initializing the database server instance from the command line, the init.sql script must be loaded by the postgres superuser. This is not required if you are using pgAdmin to initialize the database server. Please also note that since the default password the admin user is "admin," you ll want to change it immediately. You may create a different admin user with a different name if you choose to. However, do this with caution as all documentation examples refer to the default admin user. When you have finished executing the init.sql script, you should next create a new PostgreSQL database to contain the xTuple Database schema. Use UTF-8 encoding when creating the database. You can name the database anything you want. Shorter names that are easy to remember are preferred. Once the database has been created, you are ready to load the xTuple schema into it. There are several starter schema to choose from, including the following empty.backup - This is an empty database with no data, but all the tables and structures created. quickstart.backup - This database contains a basic Chart of Accounts and also the Account Assignments required to run the full range of transactions. demo.backup - This database (if available) contains a suite of sample data built on top of the quickstart database Like the init.sql script, the database schema can be loaded on the command line. Alternately, you may use GUI tools like pgAdmin III to execute the script and load the schema. For information on loading the databases using pgAdmin, please see the pgAdmin section below. The .backup format of the xTuple Database schemas is a compressed format used by the pg_restore binary. This format may be loaded seamlessly using pgAdmin. To load a .backup file using pgAdmin, connect to the database you created. Right-click on the database object and select the option Restore . On the resulting screen, use the ellipses to navigate to the location of the .backup file on your local machine. With the .backup file selected, simply click OK. To learn more about the psql utility or the pgAdmin application, please consult the PostgreSQL documentation. Command Line Examples The following examples demonstrate the steps needed to initialize, create, and load an xTuple Database. You may give the database you create any name which does not conflict with the rules for naming PostgreSQL databases. However, we recommend that you choose a simple name with all lowercase characters. For example, we have used a database named production in the following example. With a clean PostgreSQL instance installed, you can use the following commands to get started psql -U postgres -f init.sql template1 createdb -U admin production pg_restore -U admin -d production quickstart.backup -v The first command line example uses the psql utility to load the init.sql script. This script creates the user admin and the group xtrole . The first option ( -U postgres ) tells the system to connect as the postgres user. This user is typically the default PostgreSQL superuser. The next option ( -f init.sql ) tells psql to read the init.sql script and execute the commands. The last option ( template1 ) tells psql which database to connect to. You are not required to run the init.sql script against the template1 database. You may also run it against another database you create. Also In newer versions of PostgreSQL, the postgres database is the new default template. By default, the init.sql script will create the admin user with the password of "admin". You should be sure to change the password once you have your xTuple system installed and running. The second command line example uses createdb to create a new database. Notice that this command uses the same first two options as used in the psql command to specify the user to connect as. Note that now we are using the option -U admin to indicate we want to connect as the admin user created previously. The last option is the name of the new database we want to create (e.g., production ). The third command line example loads the schema for the xTuple quickstart Database. The .backup file format is a compressed format and is used by the pg_restore binary. The -d switch enables you to specify the database into which the restore will be performed (i.e., the production database in this example.) Next, we specify the name of the .backup file with the path to its location if necessary. Finally, we specify -v for verbose output. It is important to keep in mind that if you configured PostgreSQL to listen on a port other than the default port of 5432, you will need to specify this with -p XXXX where XXXX is the port number. If you want a .sql file instead of a .backup, you can easily do this using pg_restore, as follows pg_restore -f quickstart.sql quickstart.backup This example says use pg_restore to create a file called quickstart.sql from the file called quickstart.backup . This completes the command line examples section. Using pgAdmin To Get Started pgAdmin is a free, cross-platform GUI tool for administering PostgreSQL databases. In this section we assume you have PostgreSQL already installed on your system. The following screenshots and narrative describe how to get xTuple ERP running on your PostgreSQL server. We will describe how to accomplish two main objectives Configuring PostgreSQL for xTuple Loading the xTuple database(s) Configuring for xTuple Since you already have PostgreSQL installed, the first thing to do is initialize the server so xTuple databases will run successfully on it. While that last sentence may sound complicated, the reality is you only have to do the following things Link pgAdmin to your PostgreSQL server Create a group called "xtrole" Create a user "admin" Put the user "admin" in the group "xtrole" This section assumes you installed PostgreSQL on your local drive (a.k.a. "localhost" or "127.0.0.1"). Okay, so the first thing to do is to create a link between your pgAdmin application and your PostgreSQL database. If that link already exists, then you can skip this step. But if not, simply select the "File" menu option and then select the "Add Server" option. Add New Server When you are presented with the new server screen, enter the information as it s shown in the next screenshot. You have flexibility in some of the options you choose. However, the following must be used Host = localhost or 127.0.0.1 Port = 5432 Username = postgres Password = Password used for postgres user when you installed PostgreSQL Server Definition Once you have the connection between pgAdmin and PostgreSQL completed, the next step is to configure PostgreSQL so xTuple databases will run successfully on it. The first thing to do then is to create the "xtrole" group. By right-clicking on the Group Roles section, you can select the "New Group Role" option. Group Roles When creating the new group role for "xtrole", you only need to enter a minimal amount of information. Enter the same information as it s shown in the next screenshot. The Role name should be lower case. And the only Role Privilege you need is "Inherits rights from parent roles". That s it. No password required. And you don t have to add any information under the other tabs that are shown. Group Role for xtrole Now that you have the "xtrole" group role define, the next step is to create the "admin" user and place the user in the group "xtrole". The next screenshot shows how you can access the screen for creating a new login role. Login Roles The screen for creating a login role for "admin" looks similar to the screen we saw before for creating the "xtrole" group. However, this time we will need to add more information--and select more options. You have some flexibility over some of the options you choose, but the following should be the same as shown in the screenshot Role name = admin Role Privileges = Select all If you don t need the account to expire at a certain point, then just leave the expiration date blank. That will keep the account open indefinitely. Login Role for admin User Once the "admin" user s properties have been defined, select the Role membership tab. It s on this screen you make the user "admin" a member of the group "xtrole". The following screenshot shows the end result of this action. By using the double arrows " " you can move "admin" from not being a member in "openmfg" to being a member in "openmfg". Admin in Group xtrole And that s all you need to initialize PostgreSQL for xTuple. You can now load xTuple ERP databases onto the server and connect to them using your xTuple ERP client application. Creating New Database The last getting started step is to create a database and load (i.e., restore) an xTuple ERP backup file into it. The next screenshot shows how right-clicking on the "Databases" element enables you to access the "New Database" option. List of Databases You can name your database anything you want to. In our example we will be calling our new database "dbTest". When you are creating a new database with pgAdmin, be sure to use the following values, as shown in the screenshot Owner = admin Encoding = UTF8 Template = template1 You can leave everything else with the default values pgAdmin gives you. And there s no need to enter additional information under any of the other tabs. Create New Database The database we just created now appears in the list of databases, as you can see in the next screenshot. Our final step is now to load an xTuple database backup file into the database we created. For the purposes of this example, we will assume you have already downloaded the database backup file from either the PostBooks site on SourceForge--or from the xTuple website (Standard and Manufacturing Editions only). Restoring from Backup File As the next screenshot shows, we can reach the "Restore" option by right-clicking on the new database we just created. The "Restore" option is the one we need to load the xTuple .backup file. Restore Backup File The Restore screen looks just like the next screenshot. All you have to do here is Browse your computer for the xTuple .backup file you downloaded Select it the .backup file so the path to it appears in the "Filename" field You should leave the other options not-selected--except for the last one, which will give you more verbose messaging during the load process (this can be helpful). And then simply select the OK button to begin the restore process. Begin Restore BeginRestore.png Don t worry if the restore takes several minutes to complete. This is normal. At the end of the process you will see log messages which look like those shown in the following screenshot. Depending on the circumstances of your PostgreSQL installation (e.g., whether previous databases have been installed there, etc.), the messages pgAdmin reports may vary. The ideal scenario on a fresh PostgreSQL install is for 0 errors to be reported and an exit code = 0. However, as the next screenshot shows, pgAdmin may report a number of errors and a non-zero exit code. If this is the result you get, don t be alarmed. Simply review the list of errors by using the scroll bar in the "Restore Database" screen. Scroll to the top and review the list of errors which were reported. Most if not all of the errors you get can safely be ignored. Here are some examples of error messages which can safely be ignored. The first error reports that the PostgreSQL procedural language plpgsql is already installed--and so it does not need to be restored pg_restore creating PROCEDURAL LANGUAGE plpgsql pg_restore [archiver (db)] Error while PROCESSING TOC pg_restore [archiver (db)] Error from TOC entry 2121; 2612 48797691 PROCEDURAL LANGUAGE plpgsql pg_restore [archiver (db)] could not execute query ERROR language "plpgsql" already exists Command was CREATE PROCEDURAL LANGUAGE plpgsql; Likewise, you may see other messages such as the following two, which both indicate functionality already exists and does not need to be restored from the .backup file Example 1 pg_restore [archiver (db)] Error from TOC entry 18; 1255 7469922 FUNCTION armor(bytea) admin pg_restore [archiver (db)] could not execute query ERROR function "armor" already exists with same argument types Command was CREATE FUNCTION armor(bytea) RETURNS text AS $libdir/pgcrypto , pg_armor LANGUAGE c IMMUTABLE STRICT; Example 2 pg_restore [archiver (db)] Error from TOC entry 20; 1255 7470043 FUNCTION crypt(text, text) admin pg_restore [archiver (db)] could not execute query ERROR function "crypt" already exists with same argument types Command was CREATE FUNCTION crypt(text, text) RETURNS text AS $libdir/pgcrypto , pg_crypt LANGUAGE c IMMUTABLE STRICT; In short, you should review any error messages you get when restoring an xTuple database backup file. However, in many cases the errors that are being reported can safely be ignored. Use your common sense when reviewing error messages. If you come across an error message which concerns you, search the xTuple forums to see if others have been concerned about the same thing. Quite often others in the community will have seen the same errors you are concerned about. Once the restore is completed, select the OK button. Restore Complete To see that the restore operation loaded the xTuple database successfully, simply refresh your pgAdmin view. Then expand the new database element to see the xTuple schema (i.e., tables, functions, etc.) listed under the Schema element. The following screenshot shows the "api" and "public" schema found in every xTuple database. Database Schema Loaded Successfully So that s all you have to do. Now simply locate your xTuple client application and open it up. Then use the following login options Server = localhost or 127.0.0.1 Database = dbTest (or whatever you named yours) Port = 5432 Username = admin Password = admin You can use the same steps described above to add more databases to your PostgreSQL server. However, if you are running a production database, we recommend that you run only the production database on the server--and don t load other databases onto the same PostgreSQL instance.
https://w.atwiki.jp/asterisk99/pages/600.html
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n" "POT-Creation-Date 2021-06-25 23 18+0900\n" "PO-Revision-Date YEAR-MO-DA HO MI+ZONE\n" "Last-Translator FULL NAME EMAIL@ADDRESS \n" "Language-Team LANGUAGE LL@li.org \n" "MIME-Version 1.0\n" "Content-Type text/plain; charset=utf8\n" "Content-Transfer-Encoding 8bit\n" "Generated-By Babel 2.9.1\n" # ../../INSTALL.rst 2 msgid "Install" msgstr "インストール" # ../../INSTALL.rst 4 msgid "" "NetworkX requires Python 3.6, 3.7, 3.8, or 3.9. If you do not already " "have a Python environment configured on your computer, please see the " "instructions for installing the full `scientific Python stack " " https //scipy.org/install.html `_." msgstr "NetworkXではPython3.6、3.7、3.8、または3.9が必要です。コンピュータにPython環境がまだ設定されていない場合は、完全な`scientific Python stack https //scipy.org/install.html `_をインストールする手順を参照してください。" # ../../INSTALL.rst 9 msgid "" "Below we assume you have the default Python environment already " "configured on your computer and you intend to install ``networkx`` inside" " of it. If you want to create and work with Python virtual environments," " please follow instructions on `venv " " https //docs.python.org/3/library/venv.html `_ and `virtual environments" " http //docs.python-guide.org/en/latest/dev/virtualenvs/ `_." msgstr "以下では、コンピュータ上にデフォルトPython環境がすでに設定されており、その中にインストール「NetworkX」を作成して使用することを想定しています。Python仮想環境を作成して操作する場合は、`venv https //docs.python.org/3/library/venv.html `_および`仮想環境 http //docs.python-guide.org/en/latest/dev/korea/ `_の指示に従ってください。virtualenvs" # ../../INSTALL.rst 15 msgid "" "First, make sure you have the latest version of ``pip`` (the Python " "package manager) installed. If you do not, refer to the `Pip " "documentation https //pip.pypa.io/en/stable/installing/ `_ and install " "``pip`` first." msgstr "まず、最新バージョンの``pip``(Pythonパッケージマネージャ)がインストールされていることを確認してください。インストールされていない場合は、まず`Pip documentation https //pip.pypa.io/en/stable/installing/ `_とインストール``pip``を参照してください。" # ../../INSTALL.rst 20 msgid "Install the released version" msgstr "インストールリリース版" # ../../INSTALL.rst 22 # 🕷🕷🕷 ピップ msgid "Install the current release of ``networkx`` with ``pip`` " msgstr "インストール「ピップ」のある「NetworkX」の現在のリリース " # ../../INSTALL.rst 26 msgid "To upgrade to a newer release use the ``--upgrade`` flag " msgstr "新しいリリースにアップグレードするには``--upgrade``フラグを使います " # ../../INSTALL.rst 30 msgid "" "If you do not have permission to install software systemwide, you can " "install into your user directory using the ``--user`` flag " msgstr "システム全体のインストールソフトウェアに対するパーミッションがない場合は、``--user``フラグを使ってユーザディレクトリにインストールすることができます。" # ../../INSTALL.rst 35 msgid "" "Alternatively, you can manually download ``networkx`` from `GitHub " " https //github.com/networkx/networkx/releases `_ or `PyPI " " https //pypi.python.org/pypi/networkx `_. To install one of these " "versions, unpack it and run the following from the top-level source " "directory using the Terminal " msgstr "あるいは、``NetworkX``を`GitHub https //github.com/networkx/networkx/releases `_または`PyPI https //pypi.python.org/pypi/networkx `_から手動でダウンロードすることもできます。これらのバージョンのいずれかをインストールに対して解凍し、ターミナルを使用して最上位のソースディレクトリから次のコマンドを実行します。" # ../../INSTALL.rst 44 msgid "Install the development version" msgstr "インストール開発版" # ../../INSTALL.rst 46 msgid "" "If you have `Git https //git-scm.com/ `_ installed on your system, it is" " also possible to install the development version of ``networkx``." msgstr "システムに`Git https //git-scm.com/ `_がインストールされていれば、「インストール」の開発バージョンをNetworkXすることも可能です。" # ../../INSTALL.rst 49 msgid "" "Before installing the development version, you may need to uninstall the " "standard version of ``networkx`` using ``pip`` " msgstr "開発バージョンをインストールする前に、``pip` 'を使って``NetworkX''の標準バージョンをアンインストールする必要があるかもしれません。" # ../../INSTALL.rst 54 # 🕷🕷🕷 msgid "Then do " msgstr "次に、次の操作を行います。" # ../../INSTALL.rst 60 msgid "" "The ``pip install -e .`` command allows you to follow the development " "branch as it changes by creating links in the right places and installing" " the command line scripts to the appropriate locations." msgstr "「pipインストール-e.」コマンドを使用すると、適切な場所にリンクを作成し、コマンド線分スクリプトを適切な場所にインストールすることによって、開発ブランチの変化に従って実行できます。" # ../../INSTALL.rst 64 msgid "" "Then, if you want to update ``networkx`` at any time, in the same " "directory do " msgstr "次に、「NetworkX」をいつでも更新したい場合は、同じディレクトリで次のようにします。" # ../../INSTALL.rst 69 msgid "Extra packages" msgstr "エクストラパッケージ" # ../../INSTALL.rst 72 msgid "" "Some optional packages (e.g., `gdal`) may require compiling C or C++ " "code. If you have difficulty installing these packages with `pip`, " "please consult the homepages of those packages." msgstr "オプションパッケージ(例えば`gdal`)の中には、CまたはC++コードのコンパイルが必要なものがあります。`pip`を使ってこれらのパッケージをインストールするのが難しい場合は、それらのパッケージのホームページを参照してください。" # ../../INSTALL.rst 76 msgid "" "The following extra packages provide additional functionality. See the " "files in the ``requirements/`` directory for information about specific " "version requirements." msgstr "次のエクストラパッケージは追加機能を提供します。特定のバージョンの要件については、``要件/``ディレクトリ内のファイルを参照してください。" # ../../INSTALL.rst 80 msgid "" "`PyGraphviz http //pygraphviz.github.io/ `_ and `pydot " " https //github.com/erocarrera/pydot `_ provide graph drawing and graph " "layout algorithms via `GraphViz http //graphviz.org/ `_." msgstr "「pygraphviz http //pygraphviz.github.io/ 」および「pydot https //github.com/erocarrera/pydot 」は、「GraphViz http //graphviz.org/ 」を介してグラフドローイングおよびグラフレイアウトアルゴリズムを提供する。" # ../../INSTALL.rst 83 msgid "`PyYAML http //pyyaml.org/ `_ provides YAML format reading and writing." msgstr "`PyYAML http //pyyaml.org/ `_は、YAML形式の読み書きを提供します。" # ../../INSTALL.rst 84 msgid "" "`gdal http //www.gdal.org/ `_ provides shapefile format reading and " "writing." msgstr "`gdal http //www.gdal.org/ `_は、shapefileフォーマットの読み書きを提供します。" # ../../INSTALL.rst 85 msgid "`lxml http //lxml.de/ `_ used for GraphML XML format." msgstr "`lxml http //lxml.de/ `_GraphML XML形式で使用されます。" # ../../INSTALL.rst 87 # 🕷🕷🕷 packages/小包 msgid "To install ``networkx`` and extra packages, do " msgstr "インストールの「NetworkX」とエクストラの小包には、次のようにしてください。" # ../../INSTALL.rst 91 msgid "To explicitly install all optional packages, do " msgstr "すべてオプションパッケージを明示的にインストールするには、次の手順を実行します。" # ../../INSTALL.rst 95 msgid "Or, install any optional package (e.g., ``pygraphviz``) individually " msgstr "または、任意のオプションパッケージ(例えば「インストール」)を個別にpygraphvizします。" # ../../INSTALL.rst 100 msgid "Testing" msgstr "テスト" # ../../INSTALL.rst 102 msgid "" "NetworkX uses the Python ``pytest`` testing package. You can learn more " "about pytest on their `homepage https //pytest.org `_." msgstr "NetworkXはPythonの``pytest``テストパッケージを使っています。pytestの詳細は彼らの`homepage https //pytest.org `_で知ることができます。" # ../../INSTALL.rst 106 # 🕷🕷🕷 distribution/分布 msgid "Test a source distribution" msgstr "テストソース分布" # ../../INSTALL.rst 108 msgid "" "You can test the complete package from the unpacked source directory " "with " msgstr "展開されたソースディレクトリからパッケージ全体をテストするには、次のように入力します。" # ../../INSTALL.rst 113 msgid "Test an installed package" msgstr "インストールされたパッケージのテスト" # ../../INSTALL.rst 115 msgid "From a shell command prompt you can test the installed package with " msgstr "シェルコマンドプロンプトから、次のコマンドを使用してインストール済みパッケージをテストできます。" # ../../INSTALL.rst 119 # 🕷🕷🕷 Python egg? msgid "" "If you have a file-based (not a Python egg) installation you can test the" " installed package with " msgstr "(Pythonの卵ではなく)ファイルベースのインストールがある場合は、インストールされたパッケージを次のようにテストすることができます。" # ../../INSTALL.rst 125 msgid "or " msgstr "または " カウンタ: - 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/unbekannt/pages/37.html
install まず言いたいことは、 助かった(by クラン一同) 入隊経緯 配信しながらクラン戦を募集して、 相手が決まった。 しかし、1人は放置だったのである。 そんな時、配信で誰か来てーーーーと叫んだ結果、 リスナーから1名 「弱小でいいなら行ってもいいですよ」 との声が。 相手に断るのも悪いので来てもらう事になり、 いざまいるクラン戦 弱小と言いつつアッサリとフラグTOPをたたき出した。 彼が、リスナー参加型のクラン戦を切り開いた男である。 足りないときはいつでもきてください
https://w.atwiki.jp/hiropon_2007/pages/36.html
Install リスト lv emacs23 tcsh compiz関連 googleガジェット関連 ubunt-Tweak vlc cairo-dock virturalbox-3.2 vuze(Azureus) sl man amarok その他設定 lv emacs23 .emacsの設定例 tcsh .tcshrcの設定例 compiz関連 -emerald -fusion-icon -compizfusionpluginsextra googleガジェット関連 -google-gadgets-gst ubunt-Tweak -「http //ubuntu-tweak.com/」からdebパッケージをDL vlc -$ sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras cairo-dock -$ sudo apt-add-repository ppa cairo-dock-team/ppa -$ sudo apt-get update -$ sudo apt-get install cairo-dock cairo-dock-plug-ins virturalbox-3.2 -「http //www.virtualbox.org/wiki/Linux_Downloads」からdebパッケージをDL vuze(Azureus) sl man -manpages-ja -manpages-ja-dev amarok その他設定
https://w.atwiki.jp/free-gaming/pages/223.html
+メニュー 概要 動画 プレイ imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Installation 01 Logo.png) ゲーム名 Installation 01 リリース日 TBA 開発元 Installation 01 Development Team パブリッシャー - 公式サイト https //installation01.org/ 使用ゲームエンジン Unity Engine ジャンル FPS マルチプレイ/シングルプレイ 対戦マルチプレイ OS Windows 概要 Halo旧3部作(Halo/Halo2/Halo3)をベースのF2Pのマルチプレイ専用FPS。 公式(343 Industries)にコンタクトを取り、許可を得たHaloのファンゲームです。 同じPC向けのHaloのファンゲームにProject Contingencyがある。 動画 プレイ ダウンロード
https://w.atwiki.jp/ohden/pages/286.html
RubyOnRails install ◆環境 Ubuntu 10.04 Ruby 1.8.7 RubyGems 1.3.7 ◆install ※注:現時点で以下のコマンドを打つとrails3.0.1が入るみたいです。2系を入れたい人は下の方まで読み進めて実行して下さい。 sudo gem install rails --include-dependencies INFO `gem install -y` is now default and will be removedINFO use --ignore-dependencies to install only the gems you listSuccessfully installed activesupport-3.0.1Successfully installed builder-2.1.2Successfully installed i18n-0.4.2Successfully installed activemodel-3.0.1Successfully installed rack-1.2.1Successfully installed rack-test-0.5.6Successfully installed rack-mount-0.6.13Successfully installed tzinfo-0.3.23Successfully installed abstract-1.0.0Successfully installed erubis-2.6.6Successfully installed actionpack-3.0.1Successfully installed arel-1.0.1Successfully installed activerecord-3.0.1Successfully installed activeresource-3.0.1Successfully installed mime-types-1.16Successfully installed polyglot-0.3.1Successfully installed treetop-1.4.8Successfully installed mail-2.2.9Successfully installed actionmailer-3.0.1Successfully installed rake-0.8.7Successfully installed thor-0.14.3Successfully installed railties-3.0.1Successfully installed bundler-1.0.3Successfully installed rails-3.0.124 gems installedInstalling ri documentation for activesupport-3.0.1...Installing ri documentation for builder-2.1.2...ERROR While generating documentation for builder-2.1.2... MESSAGE Unhandled special Special type=17, text=" !-- HI -- "... RDOC args --ri --op /usr/lib/ruby/gems/1.8/doc/builder-2.1.2/ri --title Builder -- Easy XML Building --main README --line-numbers --quiet lib CHANGES Rakefile README doc/releases/builder-1.2.4.rdoc doc/releases/builder-2.0.0.rdoc doc/releases/builder-2.1.1.rdoc --title builder-2.1.2 Documentation(continuing with the rest of the installation)Installing ri documentation for i18n-0.4.2...Installing ri documentation for activemodel-3.0.1...Installing ri documentation for rack-1.2.1...Installing ri documentation for rack-test-0.5.6...Installing ri documentation for rack-mount-0.6.13...Installing ri documentation for tzinfo-0.3.23...Installing ri documentation for abstract-1.0.0...Installing ri documentation for erubis-2.6.6...Installing ri documentation for actionpack-3.0.1...Installing ri documentation for arel-1.0.1...Installing ri documentation for activerecord-3.0.1...Installing ri documentation for activeresource-3.0.1...Installing ri documentation for mime-types-1.16...Installing ri documentation for polyglot-0.3.1...Installing ri documentation for treetop-1.4.8...Installing ri documentation for mail-2.2.9...Installing ri documentation for actionmailer-3.0.1...Installing ri documentation for rake-0.8.7...Installing ri documentation for thor-0.14.3...Installing ri documentation for railties-3.0.1...Installing ri documentation for bundler-1.0.3...Installing ri documentation for rails-3.0.1...File not found lib 順調に入ってると思ったら...止まった。(;´д`) Error自体はドキュメントの入れ損ねっぽぃが... log見てると...なんかRails3の文字が... rails -v Rails 3.0.1 Σ(´Д`;) Rails3が入りやがった...もうgemで取ってくると3が入るのね...orz 今回は2系を入れたいので、仕方がないのでやり直し。(´・ω・`) って sudo gem uninstall rails したら...依存関係含めてuninstallしてくれる訳じゃないんだね...。・゜・(ノД`)・゜・。 今回はまっ更な状態から入れたけぇえぇんじゃが... ある程度環境がある状態から入れとったらどんなことになったか分かりませんね... なんか良い方法あるんかな? gem list sudo gem uninstall abstract actionmailer actionpack …以下listで出た物全部の羅列 とりあえず、gem入れたトコまで戻しました。(ノ∀`) で、今度はVer指定して実行。コレで2系の最新版が入るハズ。 sudo gem install rails --version " 3.0.0" --include-dependencies もしかして、rails入れる時に『gem1.3.6以上じゃねぇとダメ!!』とか言われとったのって...Rails3のせいなんじゃろうか...(;´д`) 最初からVer指定しとったらあっさり入ったんじゃろうか...orz ⇒ その通りでした。apt-getでgem1.3.5が入った状態で上記コマンド実行することでrails2.3.10が無事入りました。 ただ、apt-getで入れたgemだと色々おかしな事が多くて結局手動で入れ直しましたけど... INFO `gem install -y` is now default and will be removedINFO use --ignore-dependencies to install only the gems you listSuccessfully installed rake-0.8.7Successfully installed activesupport-2.3.10Successfully installed activerecord-2.3.10Successfully installed rack-1.1.0Successfully installed actionpack-2.3.10Successfully installed actionmailer-2.3.10Successfully installed activeresource-2.3.10Successfully installed rails-2.3.108 gems installedInstalling ri documentation for rake-0.8.7...Installing ri documentation for activesupport-2.3.10...Installing ri documentation for activerecord-2.3.10...Installing ri documentation for rack-1.1.0...Installing ri documentation for actionpack-2.3.10...Installing ri documentation for actionmailer-2.3.10...Installing ri documentation for activeresource-2.3.10...Installing ri documentation for rails-2.3.10...Installing RDoc documentation for rake-0.8.7...Installing RDoc documentation for activesupport-2.3.10...Installing RDoc documentation for activerecord-2.3.10...Installing RDoc documentation for rack-1.1.0...Installing RDoc documentation for actionpack-2.3.10...Installing RDoc documentation for actionmailer-2.3.10...Installing RDoc documentation for activeresource-2.3.10...Installing RDoc documentation for rails-2.3.10... 今度はドキュメント含めて問題無く入ったみたいですね。(*^ω^) あとは、railsとDB接続のためにsqlite3-rubyってのが要るらしい。 sudo gem install sqlite3-ruby Building native extensions. This could take a while...Successfully installed sqlite3-ruby-1.3.21 gem installedInstalling ri documentation for sqlite3-ruby-1.3.2...No definition for libversionEnclosing class/module mSqlite3 for class Statement not knownInstalling RDoc documentation for sqlite3-ruby-1.3.2...No definition for libversionEnclosing class/module mSqlite3 for class Statement not known もし、sqlite3-rubyのinstallで失敗したら、 sudo apt-get install ruby-dev か sudo apt-get install ruby-full を実行後、再度gem installをやってみると上手く行くかもしれません。 で、これでRailsが動く環境になった。 rails -v Rails 2.3.10 が、何かやっとる内に失敗するパターンがあった... rails -v The program rails is currently not installed. You can install it by typing sudo apt-get install rails って...『/var/lib/gems/1.8/bin』見てみたらちゃんとrails入っとるみたいなんじゃが... カレントdir移動して cd /var/lib/gems/1.8/bin ./rails -v Rails 2.3.10 間違いなく入ってるのに、シンボリックリンクだけ作られて無いって話!?謎だ...シンボリックリンクだけ作りゃえぇんかな?つか、こんな事RubyGems入れよる時にもあったな... Ruby関係じゃとコレ普通なんかな? cd /usr/bin sudo ln -s /var/lib/gems/1.8/bin/rails rails で rails -v Rails 2.3.10 う~ん...表示されたが...えぇんじゃろうか? 更新日: 2017年04月14日 (金) 09時04分17秒 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/openvswitch/pages/17.html
How to Install Open vSwitch on Linux LinuxへのOpen vSwitchのインストール方法 ==================================== This document describes how to build and install Open vSwitch on a generic Linux host. If you want to install Open vSwitch on a Citrix XenServer, see INSTALL.XenServer instead. このドキュメントはOpen vSwtichをLinuxホストどのように構築し、インス トールするか記述する。Citrix XenServer上でのOpen vSwitchをインストー ルする場合は、INSTALL.XenServerを参照してください。 This version of Open vSwitch may be built manually with "configure" and "make", as described below. You may also build Debian packages by running "dpkg-buildpackage". Open vSwitchのこのバージョンは、後述のように"configure"と"make"でマ ニュアルに構築されます。"dpkg-buildpackage"が動作しているDebianパッケー ジも構築できます。 Build Requirements 構築要件 ------------------ To compile the userspace programs in the Open vSwitch distribution, you will need the following software Open vSwtichディストリビューションでユーザースペースプログラムをコンパ イルするには、以下のソフトウェアが必要です。 - A make program, e.g. GNU make. BSD make should also work. makeプログラム。例えば"GNU make"です。BSD makeも動作します。 - The GNU C compiler. We generally test with version 4.1, 4.2, or 4.3. GNUコンパイラー。一般にバージョン4.1,4.2,4.3でテストしています。 - pkg-config. We test with version 0.22. pkg-congigf。バージョン0.22でテストしています。 - libssl, from OpenSSL, is optional but recommended if you plan to connect the Open vSwitch to an OpenFlow controller. libssl is required to establish confidentiality and authenticity in the connections from an Open vSwitch to an OpenFlow controller. If libssl is installed, then Open vSwitch will automatically build with support for it. OpenSSLのlibssはオプションですが、OpenFlowコントローラとOpen vSwtichを 接続する予定があるなら必要です。libsslはOpen vSwitchとOpenFlowコ ントローラー間のコネクションの機密性と信頼性を確立するのに必要で す。libsslがインストールされているなら、Open vSwitchは自動的にサ ポートするように構築します。 To compile the kernel module, you must also install the following. If you cannot build or install the kernel module, you may use the userspace-only implementation, at a cost in performance. The userspace implementation may also lack some features. Refer to INSTALL.userspace for more information. カーネルモジュールのコンパイルは次のインストールも必要です。もし、カー ネルモジュールの構築とインストールができないなら、コストパフォーマンス において、ユーザーペースオンリーの実装を使うべきです。ユーザースペース 実装も幾つかの機能が欠如しています。 INSTALL.userspaceの詳しい情報を参照してください。 - A supported Linux kernel version. Please refer to README for a list of supported versions. サポートしているLinuxカーネルバージョン。サポートしているバージョ ンのリストはREADMEを参照してください。 The Open vSwitch datapath requires bridging support (CONFIG_BRIDGE) to be built as a kernel module. (This is common in kernels provided by Linux distributions.) The bridge module must not be loaded or in use. If the bridge module is running (check with "lsmod | grep bridge"), you must remove it ("rmmod bridge") before starting the datapath. Open vSwtichデータパスはカーネルモジュールに構築されるブリッジン グのサポート(CONFIG_BRIDGE)を要求します。(これはLinuxディストリ ビューションによって提供されるカーネルの共通事項です。ブリッジモ ジュールはロードもしくは使用されてはなりません。ブリッジモジュー ルが動作している場合、("lsmod | grep bridge"で確認してください) データパスを始める前に削除してください。("rmmod bridge") For optional support of ingress policing, you must enable kerne configuration options NET_CLS_ACT, NET_CLS_U32, NET_SCH_INGRESS, and NET_ACT_POLICE, either built-in or as modules.(NET_CLS_POLICE is obsolete and not needed.) 入力ポリシイングはオプションのサポートには、カーネルコンフィグ レーションオプションのNET_CLS_ACT, NET_CLS_U32, NET_SCH_INGRESS, and NET_ACT_POLICEの組み込みもしくはモジュールの有効化が必要です。 (NET_CLS_PLICEは不要です。) If GRE tunneling is being used it is recommended that the kernel be compiled with IPv6 support (CONFIG_IPV6). This allows for special handling (such as path MTU discovery) of IPv6 packets. GREトンネルが使用される場合、IPv6サポートのコンパイルされたカー ネルを推奨します。これは、IPv6パケットの特別な操作(例えばパス MTUディスカバリー)を可能にします。 To configure HTB or HFSC quality of service with Open vSwitch, you must enable the respective configuration options. Open vSwichのHTBもしくはHFSCのQoSコンフィグは、それぞれのコン フィグレーションオプションの有効化が必要です。 To use Open vSwitch support for TAP devices, you must enable CONFIG_TUN. Open vSwitchのTAPデバイスのサポートは、CONFIG_TUNの有効化が必要 です。 - To build a kernel module, you need the same version of GCC that was used to build that kernel. カーネルモジュールの構築は、カーネルの構築に使用する同じバージョ ンのGCCが必要です。 - A kernel build directory corresponding to the Linux kernel image the module is to run on. Under Debian and Ubuntu, for example, each linux-image package containing a kernel binary has a corresponding linux-headers package with the required build infrastructure. カーネルはモジュールが動作するLinuxカーネルイメージに付随する ディレクトリを構築します。DebianとUbuntuでは、例えばカーネル相成 りを捧持するそれぞれのLinuxイメージパッケージはインフラストラク チャの構築に要求に付随するLinuxヘッダーパッケージを持っています。 If you are working from a Git tree or snapshot (instead of from a distribution tarball), or if you modify the Open vSwitch build system or the database schema, you will also need the following software (ディストリビューションのTARボールの代わりに)Gitツリーやスナップ ショットから構築する場合、もしくは、Open vSwitchのシステムやデータベー ススキーマの修正する場合、以下のソフトウェアも必要です。 - Autoconf version 2.64 or later. Autoconf バージョン2.64 もしくはそれ以降 - Automake version 1.10 or later. Automake バージョン1.10 もしくはそれ以降 - Python 2.x, for x = 4. Python 2.x, xは4以上 If you modify the ovsdbmonitor tool, then you will also need the following ovsdbmonitorツールを修正する場合、以下のソフトウェアも必要です。 - pyuic4 from PyQt4 (http //www.riverbankcomputing.co.uk). PyQt4のpyuic4 To run the unit tests, you also need ユニットテスをを行うには、以下も必要です。 - Perl. Version 5.10.1 is known to work. Earlier versions should also work. Perl。バージョン5.10.1が動作します。以前のバージョンでも動作する でしょう。 If you modify the vswitchd database schema, then the E-R diagram in the ovs-vswitchd.conf.db(5) manpage will be updated properly only if you have the following vswtichdデータベーススキーマを修正する場合は、以下に従う場合において、 ovs-switche.conf.db(5)のマンページのE-Rダイアグラムは適当なバージョン にアップデートされます。 - "dot" from graphviz (http //www.graphviz.org/). graphvizの"dot" - Perl. Version 5.10.1 is known to work. Earlier versions should also work. Perl。バージョン5.10.1が動作します。以前のバージョンでも動作する でしょう。 - Python 2.x, for x = 4. Python 2.x, xは4以上 Installation Requirements インストール要件 ------------------------- The machine on which Open vSwitch is to be installed must have the following software Open vSwtichの動作する機器は以下のソフトウェアのインストールが必須で す。 - libc compatible with the libc used for build. 構築に使用されるlibcと互換性のlibc - libssl compatible with the libssl used for build, if OpenSSL was used for the build. Opensslを構築に使用する場合、構築に使用されるlibsslと互換性の libsslが必要です。 - The Linux kernel version configured as part of the build. 構築の中で設定されたLinuxカーネルバージョンが必要です。 - For optional support of ingress policing, the "tc" program from iproute2 (part of all major distributions and available at http //www.linux-foundation.org/en/Net Iproute2). 入力ポリシイングのオプションをサポートするため、iproute2の"tc"プ ログラムが必要です。(すべての主要なディストリビューションは http //www.linux-foundation.org/en/Net Iproute2にあります。 - For debugging purposes, Open vSwitch expects that "tcpdump" is installed as /usr/sbin/tcpdump. If tcpdump is not installed, or if it is installed in a different location, then some Open vSwitch log messages will not be as detailed. デバッグの目的として、Open vSwtichは/usr/sbin/tcpdumpとしてイン ストールされる"tcpdump"を期待します。"tcpdump"がインストールされ ていない、もしくは異なる場所にインストールされている場合、幾つか のOpen vSwtichログメッセージは詳細が出力されません。 You should ensure that /dev/urandom exists. To support TAP devices, you must also ensure that /dev/net/tun exists. /dev/urandom existsの確認が必要です。TAPデバイスのサポートは /dev/net/tunの存在の確認が必須です。 To run the ovsdmonitor tool, the machine must also have the following software ovsdmonitorツールの動作には、以下のソフトウェアが必須です。 - Python 2.x, for x = 4. Python 2.x, xは4以上 - Python Twisted Conch. Python Twisted Conch - Python JSON. Python JSON - PySide or PyQt4. PySide もしくは PyQt4 - Python Zope interface module. Python Zope インターフェイスモジュール (On Debian "lenny" the above can be installed with "apt-get install python-json python-qt4 python-zopeinterface python-twisted-conch".) (Debian"lenny"では上記のソフトウェアは"apt-get install python-json pyt hon-qt4 python-zopeinterface python-twisted-conchでインストールできま す。) Building and Installing Open vSwitch for Linux Linux用のOpen vSwitchの構築とインストール ============================================== Once you have installed all the prerequisites listed above in the Base Prerequisites section, follow the procedure below to build. 一度すべての基本的な前提条件項目の上記に示された前提条件がインストール されたら、以下の手順に従って構築してください。 1. If you pulled the sources directly from an Open vSwitch Git tree, run boot.sh in the top source directory 1.Open vSwitch Git treeからソースディレクトリを撮ってきた場合、ソースディレクトリのトップでboot.shを動作させてください。 % ./boot.sh 2. In the top source directory, configure the package by running the configure script. You can usually invoke configure without any arguments 2.ソースティレクトリのトップで、パッケージを設定スクリプトを動作させて 設定します。通常は引数なしで設定することができます。 % ./configure By default all files are installed under /usr/local. If you want to install into, e.g., /usr and /var instead of /usr/local and /usr/local/var, add options as shown here デフォルトでは、すべてのファイルは/usr/local以下にインストールされ ます。/usrや/var、/usr/loca/や/usr/loca/varなどにインストールしたい 場合は、個々に示すオプションを追加してください。 % ./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var To use a specific C compiler for compiling Open vSwitch user programs, also specify it on the configure command line, like so Open vSwitchをコンパイルするために固有のCコンパイラを使用するには、 設定コマンドラインで指定してください。 % ./configure CC=gcc-4.2 To build the Linux kernel module, so that you can run the kernel-based switch, pass the location of the kernel build directory on --with-linux. For example, to build for a running instance of Linux カーネルベーススイッチを実行できるようにLinuxカーネルモジュールの構 築するには、--with-linuxでカーネルの構築ディレクトリの場所を指定す る必要があります。例えば、Linuxを実行中のインスタンスとして構築しま す。 % ./configure --with-linux=/lib/modules/`uname -r`/build If you wish to build the kernel module for an architecture other than the architecture of the machine used for the build, you may specify the kernel architecture string using the KARCH variable when invoking the configure script. For example, to build for MIPS with Linux 構築に使用される機器のアーキテクチャ以外のアーキテクチャのカーネル モジュールを構築したい場合、設定スクリプトを指定するときに、KARCH変 数を使用し、カーネルのアーキテクチャを指定できます。例えば、Linuxの MIPS用に構築します。 % ./configure --with-linux=/path/to/linux KARCH=mips The configure script accepts a number of other options and honors additional environment variables. For a full list, invoke configure with the --help option. 設定スクリプトはその他オプションと、追加の環境変数を許容します。 3. Run make in the top source directory 3.ソースディレクトリのトップでmakeを実行します。 % make 4. Become root by running "su" or another program. 4."su"のまたは別のプログラムを実行してrootになります。 5. Run "make install" to install the executables and manpages into the running system, by default under /usr/local. 5.実行中のシステムに実行ファイルとマンページをインストールするには "make install"を実行します。デフォルトでは、/user/loca/にインストール されます。 6. If you built kernel modules, you may load them with "insmod", e.g. 6.カーネルモジュールを構築した場合、"insmod"でロードすることができます。 % insmod datapath/linux/openvswitch_mod.ko You may need to specify a full path to insmod, e.g. /sbin/insmod. To verify that the modules have been loaded, run "/sbin/lsmod" and check that openvswitch_mod is listed. insmodへフルパスを指定する必要があります。例えば /sbin/insmod.モ ジュールのロードを確認するには、"/sbin/lsmod"を実行し、 openvswitch_modが表示されることを確認してください。 If the "insmod" operation fails, look at the last few kernel log messages (e.g. with "dmesg | tail") "insmod"の実行が失敗した場合は、最後から幾つかのカーネルログメッ セージを見てください。(例えば"dmesg | tail") - The message "openvswitch_mod exports duplicate symbol br_should_route_hook (owned by bridge)" means that the bridge module is loaded. Run "/sbin/rmmod bridge" to remove it. "openvswitch_mod exports duplicate symbol br_should_route_hook (owned by bridge)"のメッセージはブリッジモジュールが動作してい ることを示します。"/sbin/rmmod bridge"を実行して削除してください。 If "/sbin/rmmod bridge" fails with "ERROR Module bridge does not exist in /proc/modules", then the bridge is compiled into the kernel, rather than as a module. Open vSwitch does not support this configuration (see "Build Requirements", above). "/sbin/rmmod bridge"が"ERROR Module bridge does not exist in /proc/modules"で失敗した場合、ブリッジはカーネルにコンパイルさ れています。Open vSwitchはこの設定をサポートしていません。(上 記の"Build Requirements"を見てください。) - The message "openvswitch_mod exports duplicate symbol dp_ioctl_hook (owned by ofdatapath)" means that the ofdatapath module from the OpenFlow reference implementation is loaded. Run "/sbin/rmmod ofdatapath" to remove it. (You might have to delete any existing datapaths beforehand, using the "dpctl" program included with the OpenFlow reference implementation. "ovs-dpctl" will not work.) "openvswitch_mod exports duplicate symbol dp_ioctl_hook (owned by ofdatapath)"のメッセージはOpenFlowリファレンス実装か らデータパスモジュールがロードされます。"/sbin/rmmod of datapath" を実行して削除してください。(あらかじめ存在するデータパスを削除 するには、OpenFlowリファレンス実装の"dpctl"を使用してください。 "ovs-dpctl"は動作しません。) - Otherwise, the most likely problem is that Open vSwitch was built for a kernel different from the one into which you are trying to load it. Run "modinfo" on openvswitch_mod.ko and on a module built for the running kernel, e.g. 上記以外のもっともよくある問題は、Open vSwtichがロード仕様とし ているカーネルをと異なったカーネルで構築された場合です。 openvswitch_mod.koとカーネルを実行中のカーネルように構築された モジュールで"modinfo"を実行してください。 % /sbin/modinfo openvswitch_mod.ko % /sbin/modinfo /lib/modules/`uname -r`/kernel/net/bridge/bridge.ko Compare the "vermagic" lines output by the two commands. If they differ, then Open vSwitch was built for the wrong kernel. 2つのコマンドの出力の"vermagic"ラインを比較してください。もし 異なるなら、Open vSwtichは間違ったカーネルで構築されています。 - If you decide to report a bug or ask a question related to module loading, please include the output from the "dmesg" and "modinfo" commands mentioned above. バグの報告やモジュールのロードに関する質問をする場合は、"dmesg" の出力と上記の"modinfo"コマンドの結果を含めてください。 There is an optional module parameter to openvswitch_mod.ko called vlan_tso that enables TCP segmentation offload over VLANs on NICs that support it. Many drivers do not expose support for TSO on VLANs in a way that Open vSwitch can use but there is no way to detect whether this is the case. If you know that your particular driver can handle it (for example by testing sending large TCP packets over VLANs) then passing in a value of 1 may improve performance. Modules built for Linux kernels 2.6.37 and later, as well as specially patched versions of earlier kernels, do not need this and do not have this parameter. If you do not understand what this means or do not know if your driver will work, do not set this. NICがサポートするVLAN上のTCPセグメンテーションオフロードを有効にす る、vlan_tsoと呼ばれるopenvswitch_mod.koにオプションモジュールのパ ラメータがあります。多くのドライバはOpen vSwtichがVLAN上でTSOをサポー トしているか公開していません。この場合、サポートされているか確認で きません。特定のドライバがTSOをサポートしている場合(例えば、VLAN上 で大きなTCPパケットを送信してテストする)1の値を与えると、パフォー マンスが向上する場合があります。カーネル2.6.37以降同様に、同様に以 前のカーネルの特別なパッチを適用したバージョン用に構築されたモジュー ルは、値を与える必要はありません。また、このパラメータを持っていま せん。この理由を理解出来ないもしくは、ドライバの動作を知らない場合、 この値をセットしないでください。 7. Initialize the configuration database using ovsdb-tool, e.g. 7.Ovsdb-toolを使用して、設定データベースを初期化する % mkdir -p /usr/local/etc/openvswitch % ovsdb-tool create /usr/local/etc/openvswitch/conf.db vswitchd/vswitch.ovsschema Startup 起動 ======= Before starting ovs-vswitchd itself, you need to start its configuration database, ovsdb-server. Each machine on which Open vSwitch is installed should run its own copy of ovsdb-server. Configure it to use the database you created during step 7 of installation, above, to listen on a Unix domain socket, to connect to any managers specified in the database itself, and to use the SSL configuration in the database ovs-vswitchd自体を起動する前に、設定データベース,ovsdb-severの起動が必 要です。Open vSwtichのインストールされているそれぞれのマシンは、ovsdb-server の独自コピーを実行します。インストールのステップ7で作成したデータベー スを使用するように設定し、上記のデータベースで指定されたマネージャーに 接続するにはUnixドメインソケットをリッスンするように設定します。また、 データベースにSSL設定を使用します。 % ovsdb-server --remote=punix /usr/local/var/run/openvswitch/db.sock \ --remote=db Open_vSwitch,manager_options \ --private-key=db SSL,private_key \ --certificate=db SSL,certificate \ --bootstrap-ca-cert=db SSL,ca_cert \ --pidfile --detach (If you built Open vSwitch without SSL support, then omit --private-key, --certificate, and --bootstrap-ca-cert.) SSLサポートなしにOpen vSwtichを構築する場合、"--private-key, --certificate, and --bootstrap-ca-cert"を省略します。 Then initialize the database using ovs-vsctl. This is only necessary the first time after you create the database with ovsdb-tool (but running it at any time is harmless) その後ovs-vsctlを使用してデータベースを初期化します。これの作業はovsdb-tool でデータベースを作成した最初だけ必要です。(起動していている間でもでも 無害です。) % ovs-vsctl --no-wait init Then start the main Open vSwitch daemon, telling it to connect to the same Unix domain socket その後同じUnixドメインソケットに接続するため、メインのOpen vSwitchデー モンを起動します。 % ovs-vswitchd --pidfile --detach Now you may use ovs-vsctl to set up bridges and other Open vSwitch features. For example, to create a bridge named br0 and add ports eth0 and vif1.0 to it 今、ブリッジ機能やその他Open vSwitch機能の設定するにはovs-vsctlを使用 することができます。例えば、ブリッジ名をbr0、ポートをeth0とvif1.0で作 成します。 % ovs-vsctl add-br br0 % ovs-vsctl add-port br0 eth0 % ovs-vsctl add-port br0 vif1.0 Please refer to ovs-vsctl(8) for more details. もっと詳しい内容はovs-vsctl(8)を参照してください。 Upgrading アップグレード ========= When you upgrade Open vSwitch from one version to another, you should also upgrade the database schema あるバージョンから別のバージョンにOpen vSwitchをアップグレードするには、 データベーススキーマのアップグレードも必要です。 1. Stop the Open vSwitch daemons, e.g. 1.Open vSwtichデーモンをストップします。 % kill `cd /usr/local/var/run cat ovsdb-server.pid ovs-vswitchd.pid` 2. Install the new Open vSwitch release. 2.新しいOpen vSwtichのリリースをインストールします。 3. Upgrade the database, in one of the following two ways 3.次の2つのうち、いずれかの方法でデータベースをアップグレードします。 - If there is no important data in your database, then you may delete the database file and recreate it with ovsdb-tool, following the instructions under "Building and Installing Open vSwitch for Linux". データベースに重要なデータがない場合、データベースファイルを削 除して、"Building and Installing Open vSwitch for Linux"の指示 に従って、ovsdb-toolを再作成してください。 - If you want to preserve the contents of your database, back it up first, then use "ovsdb-tool convert" to upgrade it, e.g. 最初に戻って、データベースのコンテツを再利用する場合、データベー スをアップグレードする"ovsdb-tool convert"を使用してください。 % ovsdb-tool convert /usr/local/etc/openvswitch/conf.db vswitchd/vswitch.ovsschema 4. Start the Open vSwitch daemons as described under "Building and Installing Open vSwitch for Linux" above. 4.上記の"Building and Installing Open vSwitch for Linux"で説明したよう に、Open vSwitchデーモンを起動します。 Bug Reporting バグレポート ------------- Please report problems to bugs@openvswitch.org. 問題はbugs@openvswitch.orgに送ってください。
https://w.atwiki.jp/wixwiki/pages/14.html
Windowsにはmsiexecというアプリケーションが入っている。ためしにコマンドプロンプトやファイル名を指定して実行のところから「msiexec」と入力してみよう。なにやらダイアログが現れたはずだ。これはmsiexecというプログラムのヘルプだが、その内容はひとまずおいておこう。実はこのmsiexecというのがWindowsInstallerの本体といってよいだろう。 さて、恐らく誰もが こんな感じのファイルをダブルクリックして、ソフトをインストールしたことがあるだろう。このMSIファイル(拡張子がMSIのファイル)がWindowsInstallerで使用するデータファイルだ。この中にWindowsInstallerの動作を決めるためのデータや、実際にインストールされるプログラムなどが含まれている。 msiexecとMSIファイルの関係は、いわば、テキストエディタとテキストファイルのような関係にある。テキストファイルをダブルクリックすると、Windows上で関連付けられたテキストエディタが起動し、起動の際の引数としてテキストファイル名が引き渡されることになる。ユーザはテキストエディタ上でそのテキストファイルの内容を編集することができるわけだ。 同様にMSIファイルをダブルクリックすると、MSIファイルに関連付けられたmsiexecが起動し、msiexecの引数としてそのMSIファイルが渡される。そしてmsiexecはMSIファイルに記述された内容に従い、インストール手順などを実行するという仕組みになっている。 これを最初に理解しておくことで、WiXの理解の助けにもなるはずだ。 visitor - (today - ) Author nagatyo コメント (注:コメントは管理人が適宜消去する場合があります) 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/subculture/pages/20.html
install メニュー JDK Tomcat
https://w.atwiki.jp/shibugaki/pages/24.html
NS-2のインストール NS-2本家のページhttp //www.isi.edu/nsnam/ns/ Ubuntu 8.0.4LTS にインストールNS-2.33(2008年10月時点で最新) NS-2.29 インストールでの注意点 NS-2 の再make ここを編集 Ubuntu 8.0.4LTS にインストール ns-allinone-2.33.tar.gz をダウンロード,解凍しておく # cd ns-allinone-2.33 # ./install PATHを通す # vi ~/.bashrc 例)以下のように加筆 NS_HOME=~/ns-allinone-2.33 export PATH=$PATH $NS_HOME/bin $NS_HOME/ns-2.33/bin $NS_HOME/tcl8.4.18/unix $NS_HOME/tk8.4.18/unix export LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH $NS_HOME/otcl-1.13 $NS_HOME/lib export TCL_LIBRARY=$NS_HOME/tcl8.4.18/library # source ~/.bashrc うまくインストールできたか確認 # cd ~/ns-allinone-2.33/ns-2.33/tcl/ex # ns simple.tcl namが起動されればOK.参考ページ↓ http //netlab.ce.nihon-u.ac.jp/~sue/page006.html NS-2.29 インストールの注意点 g++,gcc,cpp のバージョンが3.*でないと,make が成功しない. バージョンを確認して,切り替える必要がある. NS-2.29.3(http //nchc.dl.sourceforge.net/sourceforge/nsnam/ns-allinone-2.29.3.tar.gz )で,g++ / gcc 4.* に対応しているようだ. NS-2 の再make # cd ~/ns-allinone-2.xx/ns-2.xx # ./configure # make distclean # ./configure # make NS-2古いバージョンのインストールエラーについて tclとtkでconfigureを実行するとエラーになる. configureファイルの /etc/.relid を /etc/.relid にかえる.